読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

RIOの日記

アメリカに短期赴任中☆趣味は映画とドラマと食べ歩きのOLです。

ビッグバン★セオリー S5#10 -- We've just killed the bottle.

海外ドラマ

気づけばシーズン5まで進んでる(゜_゜)

 

今日は、ペニー、バーナデット、エイミーのガールズ3人のシーン。

 

ペニーがワインボトルを片手に話した一言。

 f:id:nami11star:20160507003807p:image

We've just killed the bottle.(1本空いちゃったわ)

 

We've の haveは現在完了形で、

ちょうどいま起こった出来事を意味します。

 

killは「殺す」という意味を思い浮かべますが、

ここでは「ボトルをあける」という意味。

 

サラっと使えるようになると、「英語できる人」って印象を与えることができますね!

 

「kill」はポジティブな意味として使われることもあります。

アメアイを見てた人は聞いたことがあると思いますが、

最高のパフォーマンスに対して審査員が「You killed it!」と絶賛することがあります。

 

これは「見事にやり遂げた」という意味で、最高の褒め言葉

 

他にも、「I have plenty of time to kill.」(暇な時間がたくさんだ)という使い方も多くされますので、killはとても便利な単語ですね。

 

シーズン5の今回のエピソードでは、キャラクターたちの誰かと誰かの関係についに目に見える形で変化が訪れます!

www.hulu.jp

 

日本では、Huluでシーズン6まで、SuperdramaTVでシーズン7まで配信されているので、日本で見れるエピソードもあと少し・・・